Постучусь головой об стену.

Провела утром урок у своего пятиклассника-хоккеиста. В школу он не пошёл из-за игры, так что перевели вечернее занятие на утро. Повторяли местоимения перед контрольной. Сами местоимения, объектные и притяжательные, он вроде как знает. Притяжательные так вообще в прошлом году выучили и постоянно повторяем. На самом деле, то, что мы называем притяжательными местоимениями в английском, - это прилагательные, но не всем детям я это говорю. Так вот, никак не могла понять, почему он не может сам сделать упражнения по типу:
«Посмотри на ту девочку! Как ... зовут?»
«Ты им звонил? ... машина под окном.»
«Он здесь. Дай ... эту книгу».
«Мы идём в школу. Это ... школа».
Подумала, что нетвердо знает сами местоимения. Дала табличку. Половину упражнения разжевала. Остальное перевела, чтобы уж наверняка. Опять стопор, пишет и говорит совершенную ахинею. Оказалось, ему совершенно неочевидно даже по-русски, какие местоимения должны тут быть. Не видит связи между первым и вторым предложением вообще.

Учился в очень слабой школе, где всю началку были четверки. Перед пятым классом мама перевела в школу обычную, поближе к катку. Пошли двойки-тройки. Больше троек, потому что на второй год оставлять не будет никто. Мама ежедневно на него орет, потому что скатился. Нужны четверки, как раньше. А никуда он не скатывался, это и есть его уровень.

Ужасно его жалко, но безысходность накрывает постоянно. Сизифов труд, совершенно бесполезный. Особенно ясно видно это на фоне его младшего брата, которого мама считает менее способным. А там абсолютно здоровый ребёнок, просто не очень усидчивый и старательный.